重生之灵瞳商女

慕容瑜霏

首页 >> 重生之灵瞳商女 >> 重生之灵瞳商女最新章节(目录)
大家在看恶魔公寓 吾当道 鬼村扎纸人 大国重坦 地狱公寓 无极限通灵 魔鬼考卷 规则怪谈:我收敛点,就是变态? 魂分阴阳 行车旅人 
重生之灵瞳商女 慕容瑜霏 - 重生之灵瞳商女全文阅读 - 重生之灵瞳商女txt下载 - 重生之灵瞳商女最新章节 - 好看的悬疑小说

第三十五章 逐字逐句的翻译

上一章书 页下一章阅读记录

“原来是这样啊,看学妹年纪不大,懂得不少呢!”萧絮清意识到安宁是仔给她解释自己刚才提出的问题,抬起头,赞叹了一句,接着问道:“那国外也是这样的吗?”

“这是国际惯例。”顾安宁解释道。

“原来是这样啊,居然要这么复杂。”萧絮清说道。

继而两人都不再说话,专心的翻译起资料来。

顾安宁前世就是做外交工作的,刚刚进入部门工作的时候,这种文字翻译的任务也没少做,算是经验丰富,轻车熟路,加上资料本身的难度也不是很大,所以翻译的速度很快,为了顾及到萧絮清的感受,顾安宁有意放慢了翻译速度,但还是比萧絮清要快一些。

忙碌了近一个多小时,顾安宁手中的资料早已翻译完成,而萧絮清也进入了最后的收尾工作。

等到萧絮清的资料也译制完成,两人才同时起身,向外走去。

两人将资料交给于老师,由于老师当面进行审阅,她首先拿到手的是萧絮清翻译的资料,看了看却是面带笑意,这个丫头。倒真是个死脑筋,把所有的句子逐字逐句翻译过来了,而没有注意到语法和谚语俗语的活用,这样的资料,华夏人或许看得懂,因为通篇资料的翻译很好的遵循了华夏人的语言习惯,可若是让外国人来看,一定会一头雾水,因为萧絮清的翻译完全没有很好的考虑到外语和华夏语之间的语言语法的差异性。

她看完萧絮清翻译的资料,放在了桌子上,伸手拿过顾安宁翻译的资料,翻开一看。字迹清秀,语言流畅,而且很好地注意到了语言习惯和语法谚语俗语活用的细节,如果说萧絮清的翻译是按照华夏人的思维翻译的,那顾安宁手里的这一份就是按照欧美国家国民的思维习惯和视觉进行的翻译。

而且顾安宁还对资料里的一些生僻字词用英语和华夏语都注明了意思。所以总的来说,还是顾安宁的翻译更胜一筹。

“清清,你的翻译很好,但是不够灵活,你把这两份资料带回去看看,对比一下,安宁的翻译和你的翻译有什么不同之处。”于丛灵说着,将两份资料都递给萧絮清,萧絮清答应一声,就将资料收下了。

“光顾着让你们翻译资料,都误了吃午饭的时间,明天你们吃完午饭再过来吧。”于丛灵说着,从办公桌的抽屉里拿出了两瓶牛奶和一些饼干,请二人暂时将就一下,两人也确实饿了,便也没有推辞,吃完后,就各自回到教室去了。

喜欢重生之灵瞳商女请大家收藏:(m.wsgwx.com)重生之灵瞳商女望书阁文学更新速度全网最快。

上一章目 录下一章存书签
站内强推不负,不念 重生之我的母妃有宠妃系统 我以年龄为生 夫人的病今天好了吗 承运而生 网游之重夺天下 剑仙饶命 美娱从1989年开始 快穿之非常生物见闻录 拈花一笑不负卿 重回八九,我的媳妇是厂花 和离后,王爷在城门跪了三天三夜 我的世界之凯林龙城 丑丫修真记 危险!快穿女主她来自末世 霸刀之帝临九天 星球上的完美家园 百诡夜行 强化子嗣:我后代遍布修仙界 宿舍老七的撩妹故事 
经典收藏非正经捕灵师 你的尸首我的魂 腐烂成凶神 隐藏大佬修炼手册 我当出马弟子那几年 抢了一座炼妖壶 老田家女娃不一般 你的尸体我的魂 黑魂入侵美漫 阴阳异梦 最后一个掌教 霍格沃茨之风云再起 斗罗之狂暴之心 今天要戴哪个面具 扎纸匠 一起堕落吗神明 消失的小岛 星期五有鬼 诡神箓 鬼谷尸踪 
最近更新宁刀覆雪 我实力一坑六 诡异游戏:我可以死亡回档 恐怖房东:我的三十八位女租客 规则怪谈:开局百亿诡币 拥有荒诞规则的我无视规则 妄夜救我 盗墓之何时了 生死看淡,不服就干 轮回塔:前篇 洛阳诡事 埋尸种诡求生,我只种灭世大恐怖 诡案,迷雾之影 盗墓:暗撩黑瞎子 报告王爷!王妃又出去打人了! 我穿越的平行世界居然有诡 暗网狙击 灵蛇转世镇百怪 阴阳异梦 癌症患者:我的灵异能力惊天地 
重生之灵瞳商女 慕容瑜霏 - 重生之灵瞳商女txt下载 - 重生之灵瞳商女最新章节 - 重生之灵瞳商女全文阅读 - 好看的悬疑小说